nedelja, 12. jul 2020.

Kruševac
nedelja
Uglavnom oblačno.
Uglavnom oblačno.
18°C
Trenutni pritisak: 1020 mb
Vlažnost: 80%
Brzina vetra: 1 m/s ZSZ
 

МЛАДИ И ЈЕЗИЧКА КУЛТУРА: Смс, вајбер, четовање и правопис – јесу ли у завади последњих година?

МЛАДИ И ЈЕЗИЧКА КУЛТУРА: Смс, вајбер, четовање и правопис – јесу ли у завади последњих година?

Сведоци смо „убрзавања времена“, све већег недостатка истог за обављање свакодневних делатности, па су мобилни телефони постали неопходни, без претеривања, свим становницима нашег поднебља.

Серијал реализујемо у оквиру пројекта на основу Конкурса за суфинаснирање производње медијских садржаја из области јавног информисања у 2019. години Министарства културе и информисања републике Србије

Пише Мирјана Гашић, професор српског језика и књижевности

Истраживања извршена у току 2017/2018. године показују да је и даље присутан раст броја мобилних апарата по глави становника, тј.на 100 становника активно је 120 мобилних апарата. Када се узме у обзир да већина корисника поседује по двфе картице различитих оператера, лако се долази до податка који говори о значају употребе мобилних телефона за становништво.

У тим околностима јасно је зашто се већи део комуникације обавља преко неког вида дописивања, уз употребу посебних апликација за ту намену или преко форума, коментарисања или, довољно, „лајковања“ прочитаних садржаја. Зато се неретко можемо сусрести са примером форумске анализе извесног питања на следећи начин:

* A sto se tice racuna to uvek mozes da proveris vlasnik stana moze

da proveri uplate u info stanu i za stuju preko broja bojila.Nas je

gazda proveravao i uvek kaze vidim platili ste sve.Mada je covek

stvarno super,mi hteli da uvedemo kablovsku i on dodje i plati

prikljucak nije nama dao da platimo.

 

*e sa tim [podstanarima] nikad ne mozes biti sigurna.student mogu

da prave zuraje i buku a i porodica moze biti problematicna.a opet

nista ne mora da znaci.

*da si u fr savetovala bih ti dobar ugovor,ali posto verujem da ces ti to sve na crno onda ne mozes biti sigurna

Из овог извода са популарног сајта Крстарица види се да се различити саговорници служе сличним моделима формулисања исказа и то сада јасно упућују да је реч о функцији коју језик овде добија. Та функција не мора да задовољи правописну норму јер није намењена званичној комуникацији и у оваквом неформалном облику подстиче блискост међу саговорницима који се, иначе, не познају.

У свом раду „О стилским вредностима одсуства интерпункције“ професорка Душка Кликовац каже да се овај вид говора младих најчешће јавља у ситуацији када аутори текстова поуздано умеју да се служе нормираним обликом језика у одговарајућој стилској форми, али када не морају, да то чине или „из лењости“ (не морају, па зашто би се трудили) или зато што желе свом тексту да дају одлику неформалности, припадности групи и слично. Посебно истиче употребу интерпункцијских знакова и њихово диференцирање у зависности од више различитих фактора: у зависности од узраста саговорника, од поруке коју ће пренети, од озбиљности самог текста, као и у ситуацији када одсуство или присуство интерпункцијских знакова постаје пунозначна порука која се шаље.

Најчешће примере нормом неоптерећене комуникације сусрешћемо у смс или вајбер-месинџер-воцап преписци млађих говорника. Наиме, готово по правилу правописна решења о употреби великог слова биће занемаривана, као и тачка као знак краја реченице.

E, zadržala sam se posle faxa s markom…uskoro ću kući…el imamo sutra psih

Pa ne znam šta da ti kažem…

?…

Ok…srećan put…javite mi se kad stignete…

Oki

 

Оваква писана форма казује да преписка треба да се поистовети са разговором, тачније да даје утисак народског, разумљивог језика. Такође, подразумева се да се дати саговорници добро познају па ће реченице састављене само од упитника или три тачке бити довољне да се пренесе садржина. Током истраживања долази се до податка да популарне „смајлије“ готово искључиво користе девојчице и особе женског пола, док ће се у „мушкој“ преписци ретко наићи на неки од емотикона. Такође, дечаци избегавају интерпункцијски знак тротачку (…) која је чешћа у порукама које пишу припаднице нежнијег пола. Могуће је да разлог оваквој учесталости емотикона и интерпункцијских знакова лежи у емотивној обојености ових знакова.

Примере књижевних дела у којима не долази до доследне употребе правописних решења наћи ћемо и код Андрића, у Травничкој хроници, када један од јунака у својим дијалошким формама користри облике крњег перфекта и одсуство интерпункцијских знакова. Ефекти оваквог приповедања уочавају се на социјалној карактеризацији говорника, када уочавамо да је реч о народском човеку, слабог формалног образовања који, и када би исти текст писао, учинио би исто што у разговору чини.

Поред Андрића, и у поезији Васка Попе наилазимо на одсуство интерпункције у стиховима. У анализи Попине поезије ученици јасно уочавају ширину мисли које песник умеће у своју песму пружајући читаоцу могућност да интерпретира стихове у складу са сопственим доживљајем.

 Закључује се да је одсуство интерпункције у комуникацији младих плод потребе да се тренутна мисао „у даху“ пренесе, без пауза, али, такође, и да се постигне вишезначност језичког израза. Када је ова популација у питању, свакако постоји и потреба да се одупру конвенционалним методама комуникације која „построжава“ реченичне облике. Млади имају жељу да стварају свет по својој мери, да се воде сопственим правилима и у недостатку других метода промене, почињу од језика.

Да је жаргона и сленгова одувек било, познато је и свим старијим учесницима ове дебате о језику која се већ неколико последњих година води добијајући све снажнији замах. На њима (старијима) је сада задатак да омогуће младима креирање сопствене подстицајне средине уз прихватање идеје о неговању националних обележја, а о методама којима се то може учинити било је речи у ранијим текстовима.

Povezano