
U Romskom kulturnom centru Kruševac, uz stihove i note, priređena je promocija knjige „Antologija dečije poezije“, sa pesmama najpoznatijih srpskih pesnika za decu, prepevanih na romski jezik. Prevođenje ove dvojezične pomogli su najistaknutiji romski lingvisti, predvođeni dr Marijom Aleksandrović. Knjiga je štampana uz podršku Ministarstva za ljudska i manjinska prava i društveni dijalog sredstvima iz budžetskog Fonda za nacionalne manjine.
Ovo je dvojezična knjiga sa stihovima Jovana Jovanovića Zmaja, Duška Radovića, Desanke Maksimović, Ljubivoja Ršumovića i drugih slavnih pesnika, navodi, direktor Romskog kulturnog centra Kruševac, Danijel Lazarević.
Kažu, gde su Romi, tu je i muzika. I ovom prilikom bilo je tako, zahvaljujući braći Mateji i Milanu Vasiću, učenicima kruševačke Muzičke škole „Stevan Hristić“.
U prepevu pesama pomogli su najistaknutiji romski lingvisti, predvođeni dr Marijom Aleksandrović, navodi član kruševačkog Romskog kulturnog centra, Mira Tairović, uz zahvalnost upućenu i Ministarstvu za ljudska i manjinska prava i društveni dijalog na podršci u sredstvima iz budžetskog Fonda za nacionalne manjine.